有奖纠错
| 划词

Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo

贝贝的打退了敌人.

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫正规手作战

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察的工作系继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武器的军援助。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者盟刚果人民武装也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装混乱

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护和维护内安全。

评价该例句:好评差评指正

Resulta fundamental la vigilancia constante de las fuerzas armadas y de seguridad por el poder civil.

和安全的持续的社会监重要。

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

8月24日,9 086名非正规武装人员中的8 164人已经复员。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案在第一阶段过后已经中断。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划

评价该例句:好评差评指正

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

几支助处继续鼓励军领导人开始进行武装改革

评价该例句:好评差评指正

Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.

这些都是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装和匪徒所犯的杀戮行径。

评价该例句:好评差评指正

Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.

有的人是苏丹武装成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。

评价该例句:好评差评指正

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装人员的生活条件

评价该例句:好评差评指正

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

在几内亚比绍,目前看来武装和保安是不稳定的主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.

苏丹在与南方内战期间时而与政府武装发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conserje, conserjería, conserva, conservable, conservación, conservacionista, conservador, conservaduría, conservadurismo, conservante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Desde ese año, Costa Rica no cuenta con fuerzas armadas.

从那时起,哥斯达黎加就没有军队

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las fuerzas armadas humanas en el espacio habían sido aniquiladas por completo.

至此,人类的太空武装力量军覆没。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.

绿灯侠,曾经是一位空军飞行员,因事故被赋予了难以置信的超能力。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为建筑设计军人?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国武装部队的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había sido capturado y expulsado del país por las fuerzas armadas.

他被武装部队抓获并驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya escuchábamos algunos ejemplos de funcionarios de fuerzas armadas y policía en el segmento anterior.

我们在上一部分中已经从武装部队和警察官员那里听到了一些例子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量面崩溃。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras que podría pensarse que la rama marítima de las fuerzas armadas no esté muy desarrollada o sea secundaria, esto no es así.

诸位可能认为玻利维亚的海军并不发达,或是处于第二梯队,然而事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La mayoría de las preguntas tenían que ver con la seguridad y el rol de las fuerzas armadas para combatir el crimen.

大多数问题都武装部队在打击犯罪方面的作用有关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

35 años después de la entrada de las mujeres en el ejército ya suponen el 13% de los efectivos de las fuerzas armadas.

女性入伍 35 年后,她们已占武装部队的 13%

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las fuerzas armadas están también completamente movilizadas y están llegando, poco a poco, a los lugares donde el temblor de tierra lo ha destruido casi todo.

武装部队面动员起来,正在一点点赶到地震几乎摧毁一切的地方。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Beihai, recuerde: los astronautas en activo siguen siendo miembros de las fuerzas armadas, por lo que ustedes son los primeros miembros de la fuerza espacial en salir al espacio.

“北海啊,你还应该清楚一点:现役航天员仍属于空军编制所以,你们是太空军中第一批进入太空的人。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Camaradas —dijo por fin—, cumpliendo con la orden anunciada ayer por la Comisión Militar Central, a partir de este momento asumo la dirección del departamento político de las fuerzas armadas.

“同志们,昨天军委的命令已经公布,由我兼任军中政治部主任

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Las fuerzas armadas lo habían secuestrado varías semanas en un hospital naval, y sólo había podido hablar con los periodistas del régimen, y con uno de oposición que se había disfrazado de médico.

军方曾经将他在一家海军医院里软禁了好几个星期,其间他所能接触的只有官方记者,此外只有一位乔装打扮成医生的反对派记者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Después regresó a Honduras y tuvo un cargo importante en inteligencia militar y formó parte del organismo que maneja la energía eléctrica en Honduras, que también pertenece a las fuerzas armadas.

然后他回到洪都拉斯, 在军事情报部门担任重要职位, 并且是洪都拉斯电力管理机构的一员,该机构也属于武装部队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Don Felipe se va a trasladar al norte del país a visitar la base en la que 190 hombres y mujeres de las fuerzas armadas participan en la llamada " policía del Báltico" .

唐·费利佩 (Don Felipe) 将前往该国北部参观一个基地,那里有 190 名男女军人参加所谓的“波罗的海警察”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy, además de ser la Fiesta Nacional de España, uno de los días grandes de las fuerzas armadas, también es el día de la virgen del Pilar, patrona de la Guardia Civil y de Zaragoza.

今天,除了是西班牙国庆节、武装部队的大日子之一之外也是国民警卫队和萨拉戈萨守护神皮拉尔圣母的节日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En su discurso el rey ha recordado el 45 aniversario de la constitución y ha destacado el papel que tienen las fuerzas armadas en la defensa del modelo de convivencia democrática que se han dado los españoles.

国王在讲话中回顾了宪法颁布 45 周年,并强调了武装部队在捍卫西班牙人所采用的民主共存模式方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Desde el 24 de febrero, la Misión de Observación ha documentado 204 casos de desapariciones forzadas (169 hombres, 34 mujeres y un niño), la inmensa mayoría de ellos por parte de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados.

自2月24日以来, 观察团已记录了204起强迫失踪案件(169名男子、34名妇女和1名儿童),其中绝大多数是俄罗斯武装部队及其附属武装团体所为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consideración, considerado, considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接